Translation of "the hell your" in Italian

Translations:

diavolo ti

How to use "the hell your" in sentences:

They like you, but they are not the hell your whales.
Loro le vogliono bene, ma non sono le sue dannate balene.
Whatever the hell your name is!
Jinni, qualunque diavolo sia il tuo nome!
Now, listen, Dr Whatever-the-hell-your-name-is, you tattled yesterday, I responded.
Ora, ascolta, dottoressa come-diavolo-ti-chiami. Ieri hai fatto la spia e mi ha fatto piacere.
I don't know what the hell your fool ass was trying to prove... but whatever it was, you proved it.
Non so che cae'e'o stavi cercando di dimostrare... ma comunque sia, l'hai dimostrato.
Then go back to wherever the hell your yards are and get her back.
Allora torna in quel posto da dove vieni e riprenditela.
Whatever the hell your name is.
Chi cazzo se ne frega come ti chiami!
Listen to me, I don't know what the hell your problem is, But you better get it together fast!
Ascoltami, non so quale diavolo sia il tuo problema, ma e' meglio che tu ti dia velocemente una calmata!
Like the hell your brother faced.
L'inferno che anche suo fratello ha affrontato.
I need to know where the hell your husband is right now.
Credo che lei non capisca. Devo sapere dove cavolo e' suo marito ora.
So, Gilda, or Rita, or whatever the hell your name is.
Allora, Gilda... o Rita o qualunque diavolo sia il tuo nome.
Next time lead by telling me what the hell your plan is.
La prossima volta fatti assecondare dicendomi qual è il tuo piano.
Or whatever the hell your name is.
O qualunque sia il tuo nome.
Amber or Keaton or Jordan or... or Benadryl or whatever the hell your name is.
Amber o Keaton o Jordan o... Benadryl o qualsiasi diavolo sia il tuo nome.
Or whatever the hell your name is?
O qualsiasi sia il tuo dannato nome?
So Bruce Abby or Bruce Springsteen, whatever the hell your name is, you have a good night.
Quindi Bruce Abby o Bruce Springsteen, qualsiasi diavolo sia il tuo nome, buona notte.
Well Krampus, or whatever the hell your name is...
Hanno solo bisogno di un promemoria.
Or Matthew or whatever the hell your name is.
O Matthew o qualsiasi sia il tuo nome.
Yeah, whoa. "Enough, enough, " Cade, Wade, or whatever the hell your name is.
Certo, va bene! "Basta cosi', basta cosi'". Cade, Wade, o come cavolo ti chiami.
Lucy to be exact-- and an Ascendant from whatever the hell your last name is.
Lucy per l'esattezza... e un Ascendente di qualunque sia il tuo cognome.
Okay, Mr. Keen, or whatever the hell your name is.
Ok, Signor Keen, o qualunque sia il suo cavolo di nome.
I mean, what the hell your daddy do to you?
Cosa cavolo ti ha fatto tuo padre?
Hey Karli or Jan or whatever the hell your name is.
Ehi, Karli, Jan o come cavolo ti chiami...
You won't even tell us what the hell your client has.
Non vuoi neanche dirci cos'ha da dire la tua cliente.
Whatever the hell your name is, - you're under arrest for murder. - [Grunts]
Qualunque sia il suo nome, è in arresto per omicidio.
Whatever the hell your name is, there was a text.
Soto. Qualunque sia il tuo nome... Mi e' arrivato un messaggio.
But now we know beyond a shadow of a doubt that you, Ann, whatever the hell your last name is, is stubborn.
Ma ora sappiamo senza ombra di dubbio che tu, Ann, qualunque diavolo di cognome, sei testarda.
How did you manage to fool everybody, Mikey, or whatever the hell your name is?
Come hai fatto ad ingannare tutti, Mikey, o come diavolo ti chiami?
Whatever the hell your secrets are, jim powell, you changed my life.
Qualunque siano i tuoi segreti, Jim Powell, hai cambiato la mia vita.
Listen, Troy, or whatever the hell your name really is, I don't like liars.
Senti, Troy, o come cavolo ti chiami in realta', non mi piacciono i bugiardi.
And, Annie, I have no idea what the hell your problem is.
E Annie, non capisco qual e' il tuo problema.
What the hell, your teeth, Janice, They falling all out of your mouth!
Ma che cavolo, Janice, ti stanno cadendo i denti dalla bocca!
I want you to tell me what the hell your prints are doing at a crime scene.
Voglio che tu mi dica cosa diavolo ci fanno le tue impronte su una scena del crimine.
What the hell your mother been telling you?
Che cavolo ti ha detto tua madre?
1.9009749889374s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?